Page 61 - 香港浸會大學16-17
P. 61

4. Funded Research Projects



                Republican China. The proposed research will offer an opportunity to understand

                that the China experience of the Protestant mission not only involved the Christian
                Bible’s eastward cross-cultural journey but also challenged the traditional
                Western understanding of Christian beliefs.



                The first part of the proposed research is a study focusing on the controversy
                over the ‘annotation question’ between Protestant missionaries in China and Bible
                societies during the 1870s and the 1910s. By critically examining archival

                sources and relevant published materials, the study will probe into the challenge
                posed by the missionary experience in China to the traditional Western

                understanding of Christian beliefs and the doctrinal issues central to the debate
                over the necessity of annotations for the Chinese Protestant Bible. The study will

                then elucidate the views of Protestant missionaries and Bible societies on the
                value, necessity and scope of annotations for the Chinese Protestant Bible and

                the kinds of ideological positions taken by the two parties to support their views.
                In addition, the study will look at the power relationship between the two parties
                in the mission context and how much this weighed in Bible societies’ decisions to

                consider deviating from their long-established ‘without note or comment’ principle
                for the sake of the China mission field.


                The second part consists of textual analyses of the draft annotations compiled

                by Protestant missionaries in China and the annotations eventually printed in
                Chinese Bibles by Bible societies. Particular attention will be given to the

                annotators’ strategies to explain the  biblical world to Chinese readers with
                reference to their socio-cultural context. The annotation practices adopted by
                Protestant missionaries and native Chinese writers will also be compared to cast

                light on whether and how missionary  Bible annotators followed local textual
                practices to facilitate the Chinese reception of Christianity.


                Through an archive-based, well-researched study of an overlooked aspect of

                the Chinese Protestant Bible in late Qing and early Republican China, this
                research will further our historical knowledge of Chinese Bible translation and

                publishing, and also enhance our understanding of the complexity of the
                historical process by which Christianity was spread in the non-Christian world.







                           HONG KONG BAPTIST UNIVERSITY | David C. Lam Institute for East-West Studies   56
   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66